您的位置: 首页 >   »  新闻资讯  »  翻译知识
欧洲翻译硕士的老师队伍

欧洲翻译硕士的老师队伍

EMT成员每年举行两次会议,以促进合作和交流最佳实践,培训未来的翻译人员,他们应该能够提供翻译服务的各个方面,包括营销,客户关系,时间和预算管理和发票,以及新的培训技术和专业领域。为此,成员计划不断调整其计划,以适应不断变化的专业工作环境。这些会议过去在布鲁塞尔举行,但最近决定在EMT大学的母国举办会议。在每轮选拔之后,EMT成员选举EMT董事会,该董事会决定战略问题并定期,面对面或视频会议。下一

阅读 0 时间图标 2018-12-12

第一个在新西兰生活的欧洲人

第一个在新西兰生活的欧洲人

巴雷特搬到惠灵顿开了一家酒店,并于1840年初被韦克菲尔德任命为土着代理人,他说这个角色“将使他成为定居者和他们的黑暗邻居之间在所有争端和分配本土储备中的媒介。现在占据和耕种的土地代替“。这个职位获得了每年100英镑的薪水,而巴雷特得到了韦克菲尔德的忠诚和成功以及他的口译技巧。1841年,他与新西兰公司委托的调查员弗雷德里克·阿隆佐·卡林顿一起回到新普利茅斯,他开始调查计划中的城镇。他在同一年与R

阅读 0 时间图标 2018-12-12

广播剧《翻译》的社会影响

广播剧《翻译》的社会影响

在撰写翻译的五年前,弗里尔提到了他脑海中的一些话题:19世纪联盟法案和大饥荒之间的戏剧。关于丹尼尔奥康奈尔和天主教解放的戏剧;关于殖民主义的戏剧;以及关于爱尔兰语的死亡,英语的获得及其深远影响的戏剧。在此期间,弗里尔做了一些偶然的发现:他的曾祖父是一名对冲校长,带领弗里尔读到爱尔兰的对冲学校; 1828年由军械测量局设立的第一个三角基地位于他在Muff的住所旁边,让他阅读了负责调查的人,托马斯·弗

阅读 0 时间图标 2018-12-12

美国翻译学教授唐纳德C.基拉伊

美国翻译学教授唐纳德C.基拉伊

唐纳德C.基拉伊教授(1953年11月3日出生于弗吉尼亚州夏洛茨维尔),是一位专门从事外语教学和翻译培训的美国语言学家唐纳德C.基拉伊在克利夫兰州立大学学习政治学,并于1976年6月获得文学学士学位,随后于1977年8月在佛罗里达州立大学获得国际关系文学硕士学位。之后,从1977年9月至1980年6月,Kiraly在法国里昂国家应用科学研究所担任英语教师,并于1981年9月至1982年7月在Gij

阅读 0 时间图标 2018-12-10

诗歌《司德妮 帕母》各种译文的差异

诗歌《司德妮 帕母》各种译文的差异

冠宇长沙翻译公司Sidney Psalms或Sidneian Psalms是诗篇英语的16世纪翻译。菲利普和玛丽·西德尼是贵族兄弟姐妹的作品,他们是非常有影响力的伊丽莎白诗人。在16世纪,随着英格兰教会的成长促进与上帝的个人关系和对圣经的理解,圣经的翻译很普遍。这些不同的翻译强调了解释“上帝之道”的一些问题:意义是如何真正翻译的?对于诸如The Sidney Psalter这样的文学版本来说尤其如

阅读 0 时间图标 2018-12-10

转化研究

转化研究

转化研究 - 通常与转化医学或转化科学或床边交替使用 - 是努力建立基础科学研究以创造新的疗法,医疗程序或诊断。 基础生物医学研究基于使用例如细胞培养物或动物模型的疾病过程研究。术语翻译是指将实验室环境中的基础科学发现“翻译”为潜在的疾病治疗方法。基础研究是针对更多知识或理解现象基本方面的系统研究,并且在不考虑实际目的的情况下进行。它导致对自然及其法律的一般知识和理解。长沙翻译公司总结应用研究是一

阅读 0 时间图标 2018-12-10

第一页 上一页 下一页 尾页 15条/页 共1页/6条 当前第1页